Bijwolf — verwijzingen

Berkel, G. van & K. Samplonius, Nederlandse plaatsnamen verklaard (2018)

Bremmer, R.H. jr., “The Frisians in BeowulfBeowulf in Frisia: The Vicissitudes of Time”, in Medieval English Literary and Cultural Studies. SELIM XV (2004), blz. 3–31

Byock, J.L., The Saga of King Hrolf Kraki (Londen, 1998)

Chase, C. (ed.), The Dating of Beowulf (Toronto, 1981)

Chickering, H.D. jr. (transl.), Beowulf: A Dual Language Edition (New York, 2006)

Davies, S., The Mabinogion (Oxford, 2007)

Deichl, F., Die Welt der Völsungen. Figuren- und Weltentwurf der altnordischen Nibelungendichtung (Berlijn/Boston, 2019)

Finch, R.G. (transl., ed.), The Saga of the Volsungs (London, 1965)

Fulk, R.D., “The etymology and significance of Beowulf’s name”, in Anglo-Saxon 1 (2007), blz 109–36

Fulk, R.D., R.E. Bjork & J.D. Niles, e.d., Klaeber’s Beowulf and the Fight at the Finnsburg (Toronto, 2008)

Hamer, R., A Choice of Anglo-Saxon Verse (Londen, 1970)

INL, Middelnederlandsch Woordenboek (webuitgave)

Kittredge, G.L., “Arthur and Gorlagon”, in Harvard Studies and Notes in Philology and Literature 8 (Boston, 1903), blz. 149–275

Kroonen, G., Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden, 2013)

Laborde, E.D., “Grendel’s Glove and his Immunity from Weapons”, in The Modern Language Review 18 (1923), blz. 202–4

Meens, R., “With one foot in the font: the failed baptism of the Frisian king Radbod and the 8th century discussion about the fate of unbaptized forefathers”, in Moran, P. & I. Warntjes (eds.), Early Medieval Ireland and Europe: Chronology, Contacts, Scholarship (2015), blz. 577–96

Neidorf, L. (ed.), The Dating of Beowulf: A Reassessment (Cambridge, 2014)

Neidorf, L., “The Origin of Hondscioh: Grendel’s Glove and the Beowulf Tradition”, in Studia Neophilologica 95-3 (2022), blz. 1–9

Neidorf, L. & C. Zhu, “The Germanic Onomasticon and the Etymology of Beowulf’s Name”, in Philologus 106 (2022), blz. 109–26

Otten, M. & M.C. van den Toorn, De saga van Grettir (Amsterdam, 2003)

Panzer, F., Studien zur germanischen Sagengeschichte, I: Beowulf (Wiesbaden, 1910)

Renswoude, O. van, “Herrend met de heerlijke stem”, op Taaldacht.nl (2019)

Renswoude, O. van, “Heidense oordnamen in de Lage Landen”, op Taaldacht.nl (2022–heden)

Shaw, Ph.A., Names and Naming in Beowulf (Londen, 2020)

Shippey, T.A., Poems of Wisdom and Learning in Old English (Cambridge, 1976)

Simek, R., Lexikon der germanischen Mythologie, 3. Auflage (Stuttgart, 2006)

Sturluson, S., Edda, translated by A. Faulkes (Londen, 1987)

Sturluson, S., Heimskringla, translated by A. Finlay and A. Faulkes (Londen, 2015)

Thorpe, L. (transl.), Gregory of Tours, The History of the Franks (Londen, 1974)

Tolkien, J.R.R., “Beowulf: The Monsters and the Critics”, in Proceedings of the British Academy 22 (1936), blz. 245–95

Tolkien, J.R.R. & A.J. Bliss (ed.), Finn and Hengest: The Fragment and the Episode (New York, 1983)

Tolkien, J.R.R., Beowulf: A Translation and Commentary (Londen, 2014)

Vredendaal, J. van (vert.), Heliand. Een Christusgedicht uit de vroege middeleeuwen (Amsterdam, 2006)

Vredendaal, J. van (vert.), Nibelungenlied. Een middeleeuwse epos over liefde en wraak (Amsterdam, 2011)

Vries, J. de (vert.), Edda. Goden- en heldenliederen uit de Germaanse oudheid, 10e druk (Deventer, 1999)

Walkden, G., “The status of hwæt in Old English”, in English Language and Linguistics, 17 (2013), blz. 465–88

vorigeoverzichtvolgende