| 925 | Rutger reedde—ging ter roemhalle, |
| stond op stapel,1 bezag het steile dak | |
| met goud begeven en Grendels hand: | |
| “Voor deze aanblik zij de Alheerser | |
| dadelijk dank. Veel deernis leed ik | |
| 930 | van Grendels gram. Immer mag God verrichten |
| wonder na wonder, de Weidse Hoeder. | |
| Het was onlangs dat ik niet van enig leed | |
| of wee verwachtte in dit wijde leven | |
| gered te worden, toen rood geverfd | |
| 935 | het beste van huizen verbloedigd stond, |
| een wijdreikend wee voor de wijzen tezamen | |
| die er niet op rekenden dat ze te ruimer tijd | |
| het landwerk van lieden tegen leeddoeners weerden, | |
| duivels en droezen. Een degen wrocht nu | |
| 940 | door macht van de Heer een heldendaad |
| die we allen niet eerder in wijsheid | |
| verzinnen konden. Wat, dat zeggen mag | |
| zulk een juffrouw als die van die jongen beviel | |
| in het mensengeslacht, mocht ze leven nog, | |
| 945 | dat de goede Metend haar gunstig ware |
| bij haar barenswerk. Nu, Bijwolf, wil ik dij, | |
| beste van kerels, als een kind van mij | |
| in dit leven liefhebben. Houd nu lang en goed | |
| deze nieuwe sibbe. Het zal dij nergens schorten | |
| 950 | aan wereldse wensen waar ik bewind over heb. |
| Heel vaak mat ik om minder een loon toe, | |
| een schattenhulde voor een schameler man, | |
| armer in zeges. Du heefst eigenhandig | |
| als degen volbracht dat dijn dadenroem | |
| 955 | voor eeuwig leeft. Moge de Alheerser |
| dij met goed begelden zo Hij al gegeven heeft!” | |
| Bijwolf reedde, bloed van Egde: | |
| “We voerden dat gevecht met volle gunst, | |
| dat ijverwerk tegen het onbekende, | |
| 960 | waagden woedend. Ik wenste te meer |
| dat du hem zelf nog bezien konst, | |
| de valmoede vijand in volle tooi! | |
| Ik dacht hem behendig met harde klemmen | |
| aan zijn sterfbed vast en stil te binden, | |
| 965 | dat hij door mijn vermogen hier zou |
| liggen in levensstrijd, als niet zijn lijf ontkwame. | |
| Ik mocht hem niet tegen Metends wil | |
| de vlucht hinderen, hield hem niet vast genoeg, | |
| de moordmoedige. Te machtig was | |
| 970 | die vijand te voet, doch zijn vinnige hand |
| liet hij liggen voor lijfsbehoud, | |
| zijn arm en schouder. Geen enkele hulp | |
| mocht die klaaglijke kerel kopen daarmee. | |
| Niet te langer leeft die leedbrenger, | |
| 975 | door zonden bezwaard, want zeer heeft hem |
| in nijdgreep nu nauw bevangen, | |
| bitter gebonden. Daar verbeiden zal hij, | |
| door misdaad geverfd, de machtige doem, | |
| hoe de schone Metend hem beschikken wil.” | |
| 980 | Toen was Eglefs zoon2 de zwijgzamere |
| in krasse woorden over krijgswerken, | |
| nadat edelingen door eenmans kracht | |
| aan het hoge dak de hand schouwden, | |
| de vingers des vijands. Op vooreind was | |
| 985 | elke strijdnagel meest aan staal gelijk, |
| de handsporen van de heidenkrijger, | |
| zijn ijzige angels. Iedereen zei | |
| dat niets van het harde hem havenen wilde, | |
| geen eergoed ijzer, dat het van die aanvaller | |
| 990 | de bloedige buithand verbreken wilde. |